Atlas Genius - Molecules



Text písně v originále a český překlad

Molecules

Molekuly

We steal the molecules from the dead Krademe molekuly mrtvým
We liberate inanimate objects Osvobozujeme neživé předměty
Is this a path of will up ahead? Je tohle cesta vůle tam vpředu?
Or are we just destined to get what we get? Nebo je nám pouze souzeno získat, co získáme?
 
Drawn to your face like never before Tažen k tvému obličeji jako nikdy předtím
Even the mistakes aren't really mistakes at all Ani chyby vlastně vůbec chybami nejsou
 
I wanna confess that you own me Chci se přiznat, že mě vlastníš
And we don't rest if we're lonely A neodpočíváme, když jsme sami
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
 
We steal the molecules from the dead Krademe molekuly mrtvým
We liberate inanimate objects Osvobozujeme neživé předměty
Is this a sign of will in ahead? Je tohle známka vůle v hlavě?
Or are we predestined to get what we get? Nebo předurčeni získat, co získáme?
 
Drawn to your face like never before Tažen k tvému obličeji jako nikdy předtím
Even the mistakes aren't really mistakes at all Ani chyby vlastně vůbec chybami nejsou
 
I wanna confess that you own me (that you own me) Chci se přiznat, že mě vlastníš (že mě vlastníš)
And we don't rest if we're lonely (if we're lonely) A neodpočíváme, když jsme sami (když jsme sami)
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
 
We've been dressed as humans Byli jsme oblečení jako lidé
We've been kings and homeless Byli jsme králi a bezdomovci
Still, we're just fragments of a great collide Pořád jsme ale jenom úlomky velké srážky
 
I wanna confess that you own me Chci se přiznat, že mě vlastníš (že mě vlastníš)
And we don't rest if we're lonely A neodpočíváme, když jsme sami (když jsme sami)
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
I wanna confess that you own me Chci se přiznat, že mě vlastníš (že mě vlastníš)
And we don't rest if we're lonely A neodpočíváme, když jsme sami (když jsme sami)
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
Maybe now's the time to be aliveTeď je možná čas být naživu
 
Text vložil: Cyantech (11.8.2019)
Překlad: Cyantech (11.8.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Atlas Genius
Centred On You Cyantech
Electric Cyantech
Molecules Cyantech
Stockholm Cyantech

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad